DC 분류
베트남 친구를 만들고 싶다면 이 랩을 연습하면 됨
작성자 정보
- 벳붕이 작성
- 작성일
컨텐츠 정보
- 2,345 조회
- 0 추천
- 0 비추천
- 목록
본문
</embed>https://youtu.be/pKvmjDL7uk4
Chào mừng đã đến với chuyến bay số hiệu RV001, điểm đến là đỉnh thành công và nổi tiếng
RV001편 비행기에 오신 것을 환영합니다. 목적지는 성공과 명예의 최정점입니다.
Tất cả các hành trang mang theo nên được chuẩn bị một cách trịnh trọng
여러분이 가져온 모든 준비물은 신중히 확인하세요.
Vui lòng lắng nghe bằng cả con tim
랩을 마음을 다해 들어주시길 바랍니다.
Một lần nữa chào mừng bạn trên chuyến bay của Rap Việt
다시 한번, 여러분을 rap viet 의 여정에 환영합니다!
Ngay từ giây phút đầu tiên là một cảm giác rất chi mơ hồ
처음 순간부터 매우 막연한 감정이 들었어.
Thôi thúc tâm trí suy nghĩ dữ dội phát giác tại tâm sơ đồ
마음속에서 고민은 격렬이 일어나고, 머릿속엔 밝은 미래가 떠올랐지.
Tích cóp tích góp hiện tại tương lai mong muốn ngay ngắn cơ đồ
현재를 쌓고 미래를 계획하며, 단단한 기반을 다지길 원했어.
Biết ai đây không người anh em? Hả? Google!
누군지 알겠어, 형제여? 응? 구글!
Biết qua bao năm cố gắng rơi xuống, bay lên, người đến, người đi, ta ở lại
수많은 노력 끝에 추락하고 다시 올라서고, 사람들이 오고 가도 나는 여기에 남았어.
Cuộc chơi đưa ra trái đắng, lắm lúc ta muốn quên đi những trở ngại
이 게임은 쓴맛을 안겨줬고, 때때로 난 장애물을 잊고 싶었어.
Để cho con tim này thở lại, vốn dĩ không gì là mãi mãi
이 가슴이 다시 숨 쉴 수 있도록, 원래 영원한 것은 없으니까.
Hãy là tiên phong đi trước đóa hoa đam mê nở mặt và nở mày
먼저 나아가, 열정의 꽃을 피우고 영광을 누려.
Đã đến lúc Rap Việt phải tỏa sáng, để con quái vật trong tâm được hiện hình
이제 Rap Việt이 빛날 때야, 내 마음속 괴물을 세상에 드러낼 때지.
Tự mình nắm bắt lấy cơ hội, bước ra sàn đấu với tinh thần chiến binh
스스로 기회를 붙잡고 군인 정신으로 무대에 올라.
Dù cho kết quả có ra sao hãy giữ cho mình cái đầu thật điềm tĩnh
결과가 어떻게 나오든, 항상 냉정한 머리를 유지해.
Nếu đã tham chiến vì ước mơ riêng mình thì đừng bao giờ buông bỏ lòng kiên định
자신의 꿈을 위해 싸운다면, 절대 흔들리지 마.
Cho tất cả mọi người cùng được thấy, thật sự bạn là ai?
모든 사람들이 너의 진짜 모습을 볼 수 있도록 해.
Mọi lời coi thường dành cho bạn, trước giờ đều là sai!
그동안 널 무시했던 모든 말들은 틀렸다는 걸 증명해!
Cuộc chơi này cơ bản là công bằng và phút 90 không gì là chắc chắn
이 게임은 기본적으로 공정하고, 90분이 끝날 때까지 아무것도 확실하지 않아.
Nên hãy dẫn lối cho mọi tiếng hò reo hướng về bạn bằng một trái tim đắc thắng
그러니 승리의 마음으로 함성을 네게 향하게 만들어.
Bật luôn công tắc, gật đầu (gật đầu)
스위치를 켜고, 고개를 끄덕여 (끄덕여).
Ngọt như cam vắt, từng câu (từng câu)
짜낸 오렌지처럼 달콤하게, 한 줄 한 줄.
Bằng hay là trắc, cân nhắc (cân nhắc)
평성일까, 측성일까? 잘 고민해 (고민해).
(*역주: 평성과 측성은 중국어의 성조에서 유래된 단어임. 각각 1,2성과 3,4성을 말함.)
Vần truyền mic gắt, let's go
라임을 돌려, 마이크를 넘겨!
Cứ bơi vô đây nếu thấy cần rap
랩이 필요하다면, 이리 와서 뛰어들어!
Rapper lên tay, vô đây làm nháp
랩퍼들은 실력을 올리기 위해, 여기서 연습해!
Nháp bay đâu đây, old school hay trap
아무거나 불러봐, 올드스쿨이든 트랩이든.
Trap life choose you, căng đứt cả cáp
트랩 라이프가 널 선택했어, 전선이 끊어질 만큼 강렬하게.
Bước xuống dưới đất đâu cần phải so tài
이 땅에서, 굳이 경쟁할 필요는 없어.
Nói đúng tính chất đâu cần hát cho dài
본질을 정확히 말하면, 굳이 길게 노래할 필요도 없지.
Có một điều thật đừng nói nhiều mà làm sai
진실된 한 가지, 말만 하지 말고 실천해.
Tới giờ có mặt để giới thiệu mình là ai
이제 나타나서 네 자신을 소개할 시간이야.
Who? Em ở đâu đây không biết
누구? 나 여기 있는데, 어디 있는지 모르겠어.
Who? Ai ở đây mau lên tiếng
누구? 여기에 있는 사람들, 빨리 소리쳐!
Who? Anh ơi quăng cho cây viết
누구? 형, 펜 하나 던져줘!
Who? Rapper đâu ra on beat!
누구? 래퍼들, 어디 있지? 비트에 올라타!
Nhịp beat luôn vang trong đầu, đam mê từ lâu đã chảy trong máu
비트가 머릿속에서 계속 울리고, 오래전부터 내 피에는 열정이 흐르고 있었어.
Chữ và nhịp flow ta biến cảm xúc mình thành kho báu
가사와 플로우를 통해 내 감정을 보석처럼 바꾸는 것.
Đối với người khác âm nhạc chỉ để nghe, đối với ta âm nhạc là lý tưởng
다른 사람들에게 음악은 단순히 듣는 것이지만, 나에게 음악은 하나의 이상이야.
Những thứ lấp lánh này không chỉ để khoe mà để chứng minh ai cũng có thể lấy được (ey)
이 반짝이는 것들은 자랑하기 위한 게 아니라, 누구나 가질 수 있다는 걸 증명하기 위해서야.
Xuất phát khiêm tốn từ con số không
겸손하게, 0에서 출발했어.
Không bỏ cuộc là bài học vỡ lòng
포기하지 않는 것이 가장 기본적인 배움이지.
Mơ là phải lớn cho khỏi bõ công
꿈을 꾸려면, 크게 꿔야 노력한 보람이 있지.
Nguyên tắc là không đi theo số đông
원칙은, 대중들의 어그로에 끌리지 않는 것.
Rồi mai này những phút thăng hoa
언젠가, 최고의 순간이 찾아오겠지.
Ta không quên đêm dài ngồi viết rồi lại xóa, ah-ah
하지만 긴 밤을 새우며 가사를 쓰고 지우던 그날들을 잊지 않아
Khi hạt giống ta gieo đã đơm hoa
내가 뿌린 씨앗이 마침내 꽃을 피울 때,
Tất cả những gì ta gặt lại chính là thành quả (yeah)
우리가 거두는 것은 오직 노력의 결실뿐.
Rap Việt trước giờ nuôi lớn đã bao nhiêu tâm hồn cô đơn cần chăm bón (chăm bón)
Rap Việt은 오랫동안 외로운 영혼들을 키우며 성장해 왔어.
Tay giương cao cả năm ngón, những tiếng gọi săn đón vây kín thành vòng tròn (vòng tròn)
다섯 손가락을 높이 들어, 환호성이 원을 그리며 우리를 둘러싸.
Những nỗi niềm được ví von (ví von), những cảm xúc đang ứ dồn (ứ dồn)
마음속 감정이 비유되고 (비유되고), 쌓인 감정들이 터져나와 (터져나와).
Chúng ta ở đây để bùng cháy, để lòng được giãi bày hết thảy những phiền muộn
우리는 여기서 불태우기 위해, 그리고 마음속 모든 고민을 털어놓기 위해 있어.
Vậy nên đừng ngập ngừng, đừng tạm dừng cơ hội của ta (của ta)
그러니 망설이지 마, 우리에게 주어진 기회를 놓치지 마.
Vượt từng ngàn trùng, cùng nhau đứng dưới một mái nhà
수많은 난관을 넘어, 우리는 한 지붕 아래 함께 서 있어.
Một giấc mơ chung nhưng được nhúng quanh những gia vị lạ
같은 꿈을 꾸지만, 각자의 독특한 향신료가 더해졌어.
Được tẩm ướp bằng những vất vả và cả những biến đổi không kể bằng lời của những cuộc đời thăng hoa!
수많은 고난과 변화 속에서 이 모든 것이 영광의 순간으로 이어졌어!
Thêm melody J-A-Y-T cho rap được nhiều màu (Juss, Juss, Juss)
J-A-Y-T가 멜로디를 더해, 랩이 더 다채로운 색을 가지도록 (Juss, Juss, Juss).
Phun như mưa, tay chân đung đưa, quên đi hết cả sầu (Juss, Juss, Juss)
비처럼 쏟아내, 몸을 흔들어, 모든 근심을 날려버려 (Juss, Juss, Juss).
My mama see me on the TV, see me on the TV
우리 엄마가 TV에서 날 보고 있어, tv에서 날 보고 있어
Ghim từng câu vào trong đầu muôn loài năm châu, ngày mà underground đứng đây chung một lầu
내 가사가 전 세계 사람들의 머릿속에 깊이 박힐 때, 언더그라운드가 여기 함께 서 있을 그날.
Đây là Rap Việt!
여기는 바로 랩 비엣!
Chào mừng đã đến với chuyến bay số hiệu RV001, điểm đến là đỉnh thành công và nổi tiếng
RV001편 비행기에 오신 것을 환영합니다. 목적지는 성공과 명예의 최정점입니다.
Tất cả các hành trang mang theo nên được chuẩn bị một cách trịnh trọng
여러분이 가져온 모든 준비물은 신중히 확인하세요.
Vui lòng lắng nghe bằng cả con tim
랩을 마음을 다해 들어주시길 바랍니다.
Một lần nữa chào mừng bạn trên chuyến bay của Rap Việt
다시 한번, 여러분을 rap viet 의 여정에 환영합니다!
Ngay từ giây phút đầu tiên là một cảm giác rất chi mơ hồ
처음 순간부터 매우 막연한 감정이 들었어.
Thôi thúc tâm trí suy nghĩ dữ dội phát giác tại tâm sơ đồ
마음속에서 고민은 격렬이 일어나고, 머릿속엔 밝은 미래가 떠올랐지.
Tích cóp tích góp hiện tại tương lai mong muốn ngay ngắn cơ đồ
현재를 쌓고 미래를 계획하며, 단단한 기반을 다지길 원했어.
Biết ai đây không người anh em? Hả? Google!
누군지 알겠어, 형제여? 응? 구글!
Biết qua bao năm cố gắng rơi xuống, bay lên, người đến, người đi, ta ở lại
수많은 노력 끝에 추락하고 다시 올라서고, 사람들이 오고 가도 나는 여기에 남았어.
Cuộc chơi đưa ra trái đắng, lắm lúc ta muốn quên đi những trở ngại
이 게임은 쓴맛을 안겨줬고, 때때로 난 장애물을 잊고 싶었어.
Để cho con tim này thở lại, vốn dĩ không gì là mãi mãi
이 가슴이 다시 숨 쉴 수 있도록, 원래 영원한 것은 없으니까.
Hãy là tiên phong đi trước đóa hoa đam mê nở mặt và nở mày
먼저 나아가, 열정의 꽃을 피우고 영광을 누려.
Đã đến lúc Rap Việt phải tỏa sáng, để con quái vật trong tâm được hiện hình
이제 Rap Việt이 빛날 때야, 내 마음속 괴물을 세상에 드러낼 때지.
Tự mình nắm bắt lấy cơ hội, bước ra sàn đấu với tinh thần chiến binh
스스로 기회를 붙잡고 군인 정신으로 무대에 올라.
Dù cho kết quả có ra sao hãy giữ cho mình cái đầu thật điềm tĩnh
결과가 어떻게 나오든, 항상 냉정한 머리를 유지해.
Nếu đã tham chiến vì ước mơ riêng mình thì đừng bao giờ buông bỏ lòng kiên định
자신의 꿈을 위해 싸운다면, 절대 흔들리지 마.
Cho tất cả mọi người cùng được thấy, thật sự bạn là ai?
모든 사람들이 너의 진짜 모습을 볼 수 있도록 해.
Mọi lời coi thường dành cho bạn, trước giờ đều là sai!
그동안 널 무시했던 모든 말들은 틀렸다는 걸 증명해!
Cuộc chơi này cơ bản là công bằng và phút 90 không gì là chắc chắn
이 게임은 기본적으로 공정하고, 90분이 끝날 때까지 아무것도 확실하지 않아.
Nên hãy dẫn lối cho mọi tiếng hò reo hướng về bạn bằng một trái tim đắc thắng
그러니 승리의 마음으로 함성을 네게 향하게 만들어.
Bật luôn công tắc, gật đầu (gật đầu)
스위치를 켜고, 고개를 끄덕여 (끄덕여).
Ngọt như cam vắt, từng câu (từng câu)
짜낸 오렌지처럼 달콤하게, 한 줄 한 줄.
Bằng hay là trắc, cân nhắc (cân nhắc)
평성일까, 측성일까? 잘 고민해 (고민해).
(*역주: 평성과 측성은 중국어의 성조에서 유래된 단어임. 각각 1,2성과 3,4성을 말함.)
Vần truyền mic gắt, let's go
라임을 돌려, 마이크를 넘겨!
Cứ bơi vô đây nếu thấy cần rap
랩이 필요하다면, 이리 와서 뛰어들어!
Rapper lên tay, vô đây làm nháp
랩퍼들은 실력을 올리기 위해, 여기서 연습해!
Nháp bay đâu đây, old school hay trap
아무거나 불러봐, 올드스쿨이든 트랩이든.
Trap life choose you, căng đứt cả cáp
트랩 라이프가 널 선택했어, 전선이 끊어질 만큼 강렬하게.
Bước xuống dưới đất đâu cần phải so tài
이 땅에서, 굳이 경쟁할 필요는 없어.
Nói đúng tính chất đâu cần hát cho dài
본질을 정확히 말하면, 굳이 길게 노래할 필요도 없지.
Có một điều thật đừng nói nhiều mà làm sai
진실된 한 가지, 말만 하지 말고 실천해.
Tới giờ có mặt để giới thiệu mình là ai
이제 나타나서 네 자신을 소개할 시간이야.
Who? Em ở đâu đây không biết
누구? 나 여기 있는데, 어디 있는지 모르겠어.
Who? Ai ở đây mau lên tiếng
누구? 여기에 있는 사람들, 빨리 소리쳐!
Who? Anh ơi quăng cho cây viết
누구? 형, 펜 하나 던져줘!
Who? Rapper đâu ra on beat!
누구? 래퍼들, 어디 있지? 비트에 올라타!
Nhịp beat luôn vang trong đầu, đam mê từ lâu đã chảy trong máu
비트가 머릿속에서 계속 울리고, 오래전부터 내 피에는 열정이 흐르고 있었어.
Chữ và nhịp flow ta biến cảm xúc mình thành kho báu
가사와 플로우를 통해 내 감정을 보석처럼 바꾸는 것.
Đối với người khác âm nhạc chỉ để nghe, đối với ta âm nhạc là lý tưởng
다른 사람들에게 음악은 단순히 듣는 것이지만, 나에게 음악은 하나의 이상이야.
Những thứ lấp lánh này không chỉ để khoe mà để chứng minh ai cũng có thể lấy được (ey)
이 반짝이는 것들은 자랑하기 위한 게 아니라, 누구나 가질 수 있다는 걸 증명하기 위해서야.
Xuất phát khiêm tốn từ con số không
겸손하게, 0에서 출발했어.
Không bỏ cuộc là bài học vỡ lòng
포기하지 않는 것이 가장 기본적인 배움이지.
Mơ là phải lớn cho khỏi bõ công
꿈을 꾸려면, 크게 꿔야 노력한 보람이 있지.
Nguyên tắc là không đi theo số đông
원칙은, 대중들의 어그로에 끌리지 않는 것.
Rồi mai này những phút thăng hoa
언젠가, 최고의 순간이 찾아오겠지.
Ta không quên đêm dài ngồi viết rồi lại xóa, ah-ah
하지만 긴 밤을 새우며 가사를 쓰고 지우던 그날들을 잊지 않아
Khi hạt giống ta gieo đã đơm hoa
내가 뿌린 씨앗이 마침내 꽃을 피울 때,
Tất cả những gì ta gặt lại chính là thành quả (yeah)
우리가 거두는 것은 오직 노력의 결실뿐.
Rap Việt trước giờ nuôi lớn đã bao nhiêu tâm hồn cô đơn cần chăm bón (chăm bón)
Rap Việt은 오랫동안 외로운 영혼들을 키우며 성장해 왔어.
Tay giương cao cả năm ngón, những tiếng gọi săn đón vây kín thành vòng tròn (vòng tròn)
다섯 손가락을 높이 들어, 환호성이 원을 그리며 우리를 둘러싸.
Những nỗi niềm được ví von (ví von), những cảm xúc đang ứ dồn (ứ dồn)
마음속 감정이 비유되고 (비유되고), 쌓인 감정들이 터져나와 (터져나와).
Chúng ta ở đây để bùng cháy, để lòng được giãi bày hết thảy những phiền muộn
우리는 여기서 불태우기 위해, 그리고 마음속 모든 고민을 털어놓기 위해 있어.
Vậy nên đừng ngập ngừng, đừng tạm dừng cơ hội của ta (của ta)
그러니 망설이지 마, 우리에게 주어진 기회를 놓치지 마.
Vượt từng ngàn trùng, cùng nhau đứng dưới một mái nhà
수많은 난관을 넘어, 우리는 한 지붕 아래 함께 서 있어.
Một giấc mơ chung nhưng được nhúng quanh những gia vị lạ
같은 꿈을 꾸지만, 각자의 독특한 향신료가 더해졌어.
Được tẩm ướp bằng những vất vả và cả những biến đổi không kể bằng lời của những cuộc đời thăng hoa!
수많은 고난과 변화 속에서 이 모든 것이 영광의 순간으로 이어졌어!
Thêm melody J-A-Y-T cho rap được nhiều màu (Juss, Juss, Juss)
J-A-Y-T가 멜로디를 더해, 랩이 더 다채로운 색을 가지도록 (Juss, Juss, Juss).
Phun như mưa, tay chân đung đưa, quên đi hết cả sầu (Juss, Juss, Juss)
비처럼 쏟아내, 몸을 흔들어, 모든 근심을 날려버려 (Juss, Juss, Juss).
My mama see me on the TV, see me on the TV
우리 엄마가 TV에서 날 보고 있어, tv에서 날 보고 있어
Ghim từng câu vào trong đầu muôn loài năm châu, ngày mà underground đứng đây chung một lầu
내 가사가 전 세계 사람들의 머릿속에 깊이 박힐 때, 언더그라운드가 여기 함께 서 있을 그날.
Đây là Rap Việt!
여기는 바로 랩 비엣!
관련자료
-
링크
-
이전
-
다음
댓글 0
등록된 댓글이 없습니다.







