DC 분류
Bật Tình Yêu Lên 가사
작성자 정보
- 응우옌푸쫑 작성
- 작성일
컨텐츠 정보
- 2,852 조회
- 0 추천
- 0 비추천
- 목록
본문
</embed>https://youtu.be/VHjMJeLsI0o
[1절]
Rót mật ngọt vào tai em
내 귀에 달콤한 말을 속삭여줘
Tắt ánh đèn bật tình yêu lên
불을 끄고 사랑을 켜줘
Sao càng say anh lại càng yêu em? (Càng yêu em)
왜 취할수록 널 더 사랑하게 될까? (더 사랑해)
Nói thật lòng người cho em
솔직하게 내게 말해줘
Nếu thích rồi thì đưa tay lên
좋아한다면 손을 들어줘
Chớ nên giữ trong lòng, chẳng vui đâu (chẳng vui đâu)
마음속에 숨기지 말아줘, 사랑을 숨기는 건 불행해 (불행해)
Hai, ba, năm, anh đang rơi nhịp
둘, 셋, 넷, 내 가슴이 뛰고 있어
Chậm thôi em ơi, anh không theo kịp em (em, em)
천천히, 난 너를 따라갈 수 없을 것 같아 (너를, 너를)
Mà em đang yêu hay đang trêu đùa
넌 나를 사랑해?, 아니면 장난치는 거야?
Vì trong tim anh chỉ có tên của em (la-la-la-la-la-la-la)
내 마음속엔 오직 너의 이름뿐인데 (라-라-라-라-라-라)
Muốn nói với anh nhưng em e ngại
너에게 사랑을 말하고 싶지만 용기가 없어
Chỉ mất mấy giây con tim lỡ dại
몇 초 만에 내 마음은 실수했어
Em rơi vào trong mơ mộng, người biết không? (Uhm-uhm)
내가 꿈속에 빠진 걸, 너는 알고 있니? (음-음)
Nếu đã lỡ yêu xin anh hãy là
너도 사랑에 빠졌다면
Bến đỗ mỗi khi mi em ướt nhòa
내 눈물이 머물 수 있는 항구가 되어줘
Lâu nay em chẳng yêu ai nhiều thế này
진정한 사랑을 해본 지 오래됐어
[2절]
Rót mật ngọt vào tai em
내 귀에 달콤한 말을 속삭여줘
Tắt ánh đèn bật tình yêu lên
불을 끄고 사랑을 켜줘
Sao càng say anh lại càng yêu em? (Càng yêu em)
왜 취할수록 널 더 사랑하게 될까? (더 사랑해)
Nói thật lòng người cho em
솔직하게 내게 말해줘
Nếu thích rồi thì đưa tay lên
좋아한다면 손을 들어줘
Chớ nên giữ trong lòng, chẳng vui đâu (chẳng vui đâu)
마음속에 숨기지 말아줘, 사랑을 숨기는 건 불행해 (불행해)
Sao tim không nghe lời?
내 가슴이 말을 듣지 않아
Sao đôi tay em đan trong tay anh rồi?
왜 내 손은 이미 너의 손을 잡고 있지?
(Ừ thì là vì em đã yêu)
(그래, 내가 사랑에 빠졌으니까)
(Ừ thì là vì anh quá siêu)
(그래, 네가 너무 대단하니까)
Do em hay do người?
이건 내 잘못이야? 네 잘못이야?
Do say men hay do em say nụ cười?
술에 취해서?, 아니면 너의 미소에 취해서?
(Ừ thì đành làm theo trái tim)
(그래, 마음이 이끄는 대로 하는거야)
(Lời mật ngọt này có đáng tin)
(이 달콤한 말을 믿을 수 있을까?)
Chỉ cần thức giấc cùng nhìn dòng người
우리 같이 잠에서 깨어나, 지나가는 사람들을 볼 수만 있다면
Bên em trong những đêm mưa tuôn rơi
비가 내리는 밤에 너의 곁에 있을 수 있다면...
Anh bỗng thấy cuộc đời, thấy cuộc đời xanh hơn
너가 있어서 네 삶은 푸른 하늘 같아
Và tình yêu lớn nhanh như thoi đưa
내 사랑은 점점 빠르게 커져가
Anh cũng chẳng biết chừng nào là vừa
언제 쯤이 적당할까?
Đưa em đến vùng trời, đến vùng trời yêu thương (la-la-la-la-la)
너를 사랑의 하늘로 데려가고 싶어 (라-라-라-라-라)
Muốn nói với anh nhưng em e ngại
너에게 사랑을 말하고 싶지만 용기가 없어
Chỉ mất mấy giây con tim lỡ dại
몇 초만에 내 마음은 실수했어
Em rơi vào trong mơ mộng, người biết không? (Uhm-uhm)
내가 꿈속에 빠진 걸, 너는 알고 있니? (음-음)
Nếu đã lỡ yêu xin anh hãy là
너도 사랑에 빠졌다면
Bến đỗ mỗi khi mi em ướt nhòa
내 눈물이 머물 수 있는 항구가 되어줘
Lâu nay em chẳng yêu ai nhiều thế này (whoo)
진정한 사랑을 해본 지 오래됐어
Rót mật ngọt vào tai em
내 귀에 달콤한 말을 속삭여줘
Tắt ánh đèn bật tình yêu lên
불을 끄고 사랑을 켜줘
Sao càng say anh lại càng yêu em? (Càng yêu em)
왜 취할수록 널 더 사랑하게 될까? (더 사랑해)
Nói thật lòng người cho em
솔직하게 내게 말해줘
Nếu thích rồi thì đưa tay lên
좋아한다면 손을 들어줘
Chớ nên giữ trong lòng, chẳng vui đâu (chẳng vui đâu)
마음속에 숨기지 말아줘, 사랑을 숨기는 건 불행해 (불행해)
[1절]
Rót mật ngọt vào tai em
내 귀에 달콤한 말을 속삭여줘
Tắt ánh đèn bật tình yêu lên
불을 끄고 사랑을 켜줘
Sao càng say anh lại càng yêu em? (Càng yêu em)
왜 취할수록 널 더 사랑하게 될까? (더 사랑해)
Nói thật lòng người cho em
솔직하게 내게 말해줘
Nếu thích rồi thì đưa tay lên
좋아한다면 손을 들어줘
Chớ nên giữ trong lòng, chẳng vui đâu (chẳng vui đâu)
마음속에 숨기지 말아줘, 사랑을 숨기는 건 불행해 (불행해)
Hai, ba, năm, anh đang rơi nhịp
둘, 셋, 넷, 내 가슴이 뛰고 있어
Chậm thôi em ơi, anh không theo kịp em (em, em)
천천히, 난 너를 따라갈 수 없을 것 같아 (너를, 너를)
Mà em đang yêu hay đang trêu đùa
넌 나를 사랑해?, 아니면 장난치는 거야?
Vì trong tim anh chỉ có tên của em (la-la-la-la-la-la-la)
내 마음속엔 오직 너의 이름뿐인데 (라-라-라-라-라-라)
Muốn nói với anh nhưng em e ngại
너에게 사랑을 말하고 싶지만 용기가 없어
Chỉ mất mấy giây con tim lỡ dại
몇 초 만에 내 마음은 실수했어
Em rơi vào trong mơ mộng, người biết không? (Uhm-uhm)
내가 꿈속에 빠진 걸, 너는 알고 있니? (음-음)
Nếu đã lỡ yêu xin anh hãy là
너도 사랑에 빠졌다면
Bến đỗ mỗi khi mi em ướt nhòa
내 눈물이 머물 수 있는 항구가 되어줘
Lâu nay em chẳng yêu ai nhiều thế này
진정한 사랑을 해본 지 오래됐어
[2절]
Rót mật ngọt vào tai em
내 귀에 달콤한 말을 속삭여줘
Tắt ánh đèn bật tình yêu lên
불을 끄고 사랑을 켜줘
Sao càng say anh lại càng yêu em? (Càng yêu em)
왜 취할수록 널 더 사랑하게 될까? (더 사랑해)
Nói thật lòng người cho em
솔직하게 내게 말해줘
Nếu thích rồi thì đưa tay lên
좋아한다면 손을 들어줘
Chớ nên giữ trong lòng, chẳng vui đâu (chẳng vui đâu)
마음속에 숨기지 말아줘, 사랑을 숨기는 건 불행해 (불행해)
Sao tim không nghe lời?
내 가슴이 말을 듣지 않아
Sao đôi tay em đan trong tay anh rồi?
왜 내 손은 이미 너의 손을 잡고 있지?
(Ừ thì là vì em đã yêu)
(그래, 내가 사랑에 빠졌으니까)
(Ừ thì là vì anh quá siêu)
(그래, 네가 너무 대단하니까)
Do em hay do người?
이건 내 잘못이야? 네 잘못이야?
Do say men hay do em say nụ cười?
술에 취해서?, 아니면 너의 미소에 취해서?
(Ừ thì đành làm theo trái tim)
(그래, 마음이 이끄는 대로 하는거야)
(Lời mật ngọt này có đáng tin)
(이 달콤한 말을 믿을 수 있을까?)
Chỉ cần thức giấc cùng nhìn dòng người
우리 같이 잠에서 깨어나, 지나가는 사람들을 볼 수만 있다면
Bên em trong những đêm mưa tuôn rơi
비가 내리는 밤에 너의 곁에 있을 수 있다면...
Anh bỗng thấy cuộc đời, thấy cuộc đời xanh hơn
너가 있어서 네 삶은 푸른 하늘 같아
Và tình yêu lớn nhanh như thoi đưa
내 사랑은 점점 빠르게 커져가
Anh cũng chẳng biết chừng nào là vừa
언제 쯤이 적당할까?
Đưa em đến vùng trời, đến vùng trời yêu thương (la-la-la-la-la)
너를 사랑의 하늘로 데려가고 싶어 (라-라-라-라-라)
Muốn nói với anh nhưng em e ngại
너에게 사랑을 말하고 싶지만 용기가 없어
Chỉ mất mấy giây con tim lỡ dại
몇 초만에 내 마음은 실수했어
Em rơi vào trong mơ mộng, người biết không? (Uhm-uhm)
내가 꿈속에 빠진 걸, 너는 알고 있니? (음-음)
Nếu đã lỡ yêu xin anh hãy là
너도 사랑에 빠졌다면
Bến đỗ mỗi khi mi em ướt nhòa
내 눈물이 머물 수 있는 항구가 되어줘
Lâu nay em chẳng yêu ai nhiều thế này (whoo)
진정한 사랑을 해본 지 오래됐어
Rót mật ngọt vào tai em
내 귀에 달콤한 말을 속삭여줘
Tắt ánh đèn bật tình yêu lên
불을 끄고 사랑을 켜줘
Sao càng say anh lại càng yêu em? (Càng yêu em)
왜 취할수록 널 더 사랑하게 될까? (더 사랑해)
Nói thật lòng người cho em
솔직하게 내게 말해줘
Nếu thích rồi thì đưa tay lên
좋아한다면 손을 들어줘
Chớ nên giữ trong lòng, chẳng vui đâu (chẳng vui đâu)
마음속에 숨기지 말아줘, 사랑을 숨기는 건 불행해 (불행해)
관련자료
-
링크
-
이전
-
다음
댓글 0
등록된 댓글이 없습니다.